2008年03月23日 (日) | 編集 |
これから、可哀そうな捨て赤ちゃん猫が増えるシーズンです。
もしあなたが、そんな可哀そうな捨て赤ちゃん猫と遭遇しちゃったら・・・・・
そんなときの為に、カテゴリーに 「子猫救急救助法のマニュアル」を作りましたので、もしあなたが子猫を助けなければいけない場面に遭った時に、読んで役に立てて下さい。































今日のテーマはこれ! 「 シュール 」 ちなみに意味はといいますと、調べてきましたw
シュールとは、「現実離れしたさま」、「普通の理屈では説明できないさま」、「難解で奇抜なさま」、「幻想的なさま」、「意外なさま」など、非日常的なものを指す言葉。語源は、20世紀前半の前衛芸術運動であるシュールレアリスム(シュールレアリズム)から。
シュールレアリズムは長年に渡りナンセンスと混同され続け、現在ではほぼ同義として捉えられるのが普通になっており、以下の解説においても留意されたい。
シュールは以下に述べるように和製フランス語なので他国語に訳することはできない。使用される状況に合わせて適宜「奇抜」「不条理」「不可解」などに言い換えて訳し分ける必要がある。
そもそもは「シュールレアリスム」の略語です。
画家で言えば、ダリやマグリットなどを想像していただければ分かりやすいかと思います。
そこから転じて「現実からかけ離れ、理解し難いもの」などを指す言葉になったようです。
良い意味か悪い意味かは、場面により異なる気がします。
「意味が分からなくてつまらない」 → 「シュールだね」 → ある種の社交辞令
「意味が分からなくて楽しい」 → 「シュールだね」 → 褒め言葉
また、ちょっと変わっている、変だ、などの時にも使うらしい。
なのだそうだ、なのでさっそくいってみよう!
まずはルール!
今回のシリーズは全て一人称で話を進めていくが、これは全て本当にあった話だが、俺が人から聞いた話なので、俺自身はこれらの話には全く関与していない事を先に言っておきます、また時勢なども適当にいきますのでよろしく。
なので、この話を誰かにするときには決して、「そういえば俺の知り合いでぶたまるって奴がいて・・・」的な話し方はしないでね・・・頼むよ。
そして、もし読んだ後 「これはシュールだ!」と思ったら、コメントに一言 「シュール」と書いてください。
第一話
タイトル 「緩まない!」
あれは今日のように穏やかで暖かい、ある春の出来事だった・・・
俺は気持ちの良い春を味わおうと、車に乗ってでかけようとた。
だが、ガソリンがあまり無いのに気づいていつものスタンドに寄った。
そして、ガソリンを入れてもらっている間に、トイレに行こうとピットの横を歩いていた。
ピットには茶髪のとても可愛い女の子の店員が、車のオイル交換のためにリフトアップした車の下にもぐりこんでエンジンオイルのドレンボルト(このネジを抜くとオイルがエンジンから抜ける)を緩めていた。
のだが、どうやらネジが固く締まっていてなかなか緩まないようで,必死に 「えぃ! 緩め!緩め!」(声も中々可愛い)と言っていたが一向に緩む気配がない。
あまりに一生懸命なので俺が緩めてあげようかとも思ったが、そのまま観客を決めて暫く様子を見ていた。
そのうちにその可愛い女の子 「えぃ!緩め!」 「もう! 緩まん!緩まん!」
そこにそのスタンドの別の店員(男)がやってきて手伝うのかと思ったら。
その可愛い女の子の後ろから 頭を一発(文字通りスパーンと)はたいて 「ゆるまんはおまえじゃ?!」と・・・そしてその男は何事も無かったかのようにそのネジを軽く緩めた。
最初俺は[痛いじゃないか!かわいそう]と思っていたが・・・・
その2秒後意味が分かった!・・・・・
・・・・・
・・・・・
・・・・・
シュール!
↓ポチッと応援よろしくね?^^v↓
&
アイコン BY SUU?REI
↑ ポチッとよろしくね?^^v ↑
わかった???
もしあなたが、そんな可哀そうな捨て赤ちゃん猫と遭遇しちゃったら・・・・・
そんなときの為に、カテゴリーに 「子猫救急救助法のマニュアル」を作りましたので、もしあなたが子猫を助けなければいけない場面に遭った時に、読んで役に立てて下さい。































今日のテーマはこれ! 「 シュール 」 ちなみに意味はといいますと、調べてきましたw
シュールとは、「現実離れしたさま」、「普通の理屈では説明できないさま」、「難解で奇抜なさま」、「幻想的なさま」、「意外なさま」など、非日常的なものを指す言葉。語源は、20世紀前半の前衛芸術運動であるシュールレアリスム(シュールレアリズム)から。
シュールレアリズムは長年に渡りナンセンスと混同され続け、現在ではほぼ同義として捉えられるのが普通になっており、以下の解説においても留意されたい。
シュールは以下に述べるように和製フランス語なので他国語に訳することはできない。使用される状況に合わせて適宜「奇抜」「不条理」「不可解」などに言い換えて訳し分ける必要がある。
そもそもは「シュールレアリスム」の略語です。
画家で言えば、ダリやマグリットなどを想像していただければ分かりやすいかと思います。
そこから転じて「現実からかけ離れ、理解し難いもの」などを指す言葉になったようです。
良い意味か悪い意味かは、場面により異なる気がします。
「意味が分からなくてつまらない」 → 「シュールだね」 → ある種の社交辞令
「意味が分からなくて楽しい」 → 「シュールだね」 → 褒め言葉
また、ちょっと変わっている、変だ、などの時にも使うらしい。
なのだそうだ、なのでさっそくいってみよう!
まずはルール!
今回のシリーズは全て一人称で話を進めていくが、これは全て本当にあった話だが、俺が人から聞いた話なので、俺自身はこれらの話には全く関与していない事を先に言っておきます、また時勢なども適当にいきますのでよろしく。
なので、この話を誰かにするときには決して、「そういえば俺の知り合いでぶたまるって奴がいて・・・」的な話し方はしないでね・・・頼むよ。
そして、もし読んだ後 「これはシュールだ!」と思ったら、コメントに一言 「シュール」と書いてください。
第一話
タイトル 「緩まない!」
あれは今日のように穏やかで暖かい、ある春の出来事だった・・・
俺は気持ちの良い春を味わおうと、車に乗ってでかけようとた。
だが、ガソリンがあまり無いのに気づいていつものスタンドに寄った。
そして、ガソリンを入れてもらっている間に、トイレに行こうとピットの横を歩いていた。
ピットには茶髪のとても可愛い女の子の店員が、車のオイル交換のためにリフトアップした車の下にもぐりこんでエンジンオイルのドレンボルト(このネジを抜くとオイルがエンジンから抜ける)を緩めていた。
のだが、どうやらネジが固く締まっていてなかなか緩まないようで,必死に 「えぃ! 緩め!緩め!」(声も中々可愛い)と言っていたが一向に緩む気配がない。
あまりに一生懸命なので俺が緩めてあげようかとも思ったが、そのまま観客を決めて暫く様子を見ていた。
そのうちにその可愛い女の子 「えぃ!緩め!」 「もう! 緩まん!緩まん!」
そこにそのスタンドの別の店員(男)がやってきて手伝うのかと思ったら。
その可愛い女の子の後ろから 頭を一発(文字通りスパーンと)はたいて 「ゆるまんはおまえじゃ?!」と・・・そしてその男は何事も無かったかのようにそのネジを軽く緩めた。
最初俺は[痛いじゃないか!かわいそう]と思っていたが・・・・
その2秒後意味が分かった!・・・・・
・・・・・
・・・・・
・・・・・
シュール!
↓ポチッと応援よろしくね?^^v↓


↑ ポチッとよろしくね?^^v ↑
わかった???
| ホーム |